background

Гайдамаки «Осінь літу наснилась…»

legenda2bЗнакова історична драма режисера Юрія Іллєнка «Легенда про княгиню Ольгу», яка понад 30 років тому через радянську цензуру та ідеологію вийшла на екрани російською мовою, цьогоріч нарешті перекладено і дубльовано українською!


Україномовний переклад фільму буде представлено в День Незалежності 24 серпня у кінотеатрі «Київська Русь» – саме там 1984 року відбулася прем’єра стрічки.
Більшість акторів, які знімалися у фільмі, пішли з життя – Лесь Сердюк, Костянтин Степанков, Іван Миколайчук, Дмитро Миргородський… Тож до дубляжу запросили сучасних українських акторів та музикантів. Самих себе українською озвучили виконавиця головної ролі у фільмі Людмила Єфименко та Віктор Демерташ (князь Мал). Також до дубляжу долучилися Римма Зюбіна (Малуша), Олександр Ігнатуша (князь Володимир), Костянтин Войтенко (князь Володимир в юності), Олег Стальчук (грек Арефа), Юрій Висоцький (Воєвода Новгородський),Богдан Бенюк (Ільм), Андрій Мостренко (Свенельд), Павло Скороходько (Рус), Олександр Завальський(Вівера), Борис Георгієвський (Дерево-хмара), Людмила Суслова (жриця). Окрім того, князя Святослава, якого у фільмі грав Лесь Сердюк, озвучив Олександр Ярмола – фронтмен гурту «Гайдамаки». Літературну адаптацію перекладу здійснили брати Капранови, режисером дубляжу став Максим Кондратюк, звукорежисером – Артем Мостовий.

Також, спеціально для цього проекту гурт «ГАЙДАМАКИ» записав свою версію пісні з фільму «Осінь Літу Наснилась…», яка буде презентована перед прем’єрним показом:

Відео:

https://www.youtube.com/watch?v=koi84ntuS48


Аудіо:
https://www.youtube.com/watch?v=KFk4slYtJ74

Нова пісня - "УкрОп":